Nämä sivut löytyvät verkosta osoitteesta www.satutext.fi
suoraan sisältöön

Satutext ist mein kleines Einzelunternehmen, das ich nach 12 Jahren nebenberuflicher Übersetzer- und Dolmetschertätigkeit gegründet habe. Nach meinem Hochschulabschluss in Übersetzen und Dolmetschen an der Universität Tampere (Institut für Sprach- und Übersetzungswissenschaft) war ich nahezu 10 Jahre lang am selben Institut in der Übersetzerausbildung und Dolmetschforschung tätig. Meine Dissertation über das gedolmetschte Gespräch werde ich demnächst fertig stellen.

Ich biete Übersetzungen in den Sprachenpaaren Deutsch-Finnisch-Deutsch und Englisch-Finnisch an, sowie Dolmetschen Deutsch-Finnisch-Deutsch (simultan und konsekutiv). Ich arbeite mit dem Übersetzungsspeicher Trados. Als Mitglied des Finnischen Verbandes für Übersetzer und Dolmetscher halte ich mich an die Geschäftsbedingungen und Richtlinien für professionelle Übersetzungs- und Dolmetschaufträge des Verbandes.

Falls Sie Übersetzungs- oder Dolmetschbedürfnisse für andere Sprachen haben, vermittle ich Ihnen gerne Kontaktdaten meiner Kolleg/innen, die z.B. Dänisch, Englisch, Französisch, Italienisch, Niederländisch, Portugiesisch, Russisch, Schwedisch oder Spanisch als Arbeitssprachen haben.

Eine unverbindliche Angebotsanfrage mit den Basisdaten des eventuellen Auftrages (z. B. Übersetzungsrichtung, Umfang des zu übersetzenden Ausgangstextes in Worten oder Seiten sowie den gewünschten Liefertermin) können Sie . Bei Anfragen zum Dolmetschen geben Sie bitte die Einzelheiten des Anlasses an, wofür Sie den Dolmetscherservice brauchen (z. B. Anzahl der Arbeitsstunden). Ich freue mich über Ihre Kontaktaufnahme!